Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Кукла его высочества  - Эвелина Тень 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукла его высочества  - Эвелина Тень

1 971
0
Читать книгу Кукла его высочества  - Эвелина Тень полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 100
Перейти на страницу:

— Желаешь попробовать? — Делаэрт пододвинул ко мне сахарницу с бирюзовыми комочками и передал щипчики. — Очень изысканный вкус.

Я кивнула. Слегка печально. Изысканный, да. Тут все очень изысканно. И дорого. Но вот как-то не сытно! Я покорно приняла щипчики, и моя рука замерла в воздухе. Щипцы для сахара оказались… невесомыми. То есть абсолютно. И создавали на коже ощущение мягкого доброго тепла.

— Вальдейское серебро, — пояснил первый принц. — Единственный рудник с таким материалом. И необыкновенная работа. Магия словно впаяна в само изделие.

Я, рассматривая, повертела изящную вещицу.

— Это тоже. — Делаэрт указал на чайные ложечки и дополнил: — После того как Вальдея неожиданно исчезла, таких изделий больше не найти.

— Очень… красиво. И дорого, наверное. — Я прокашлялась и вернула щипчики в сахарницу. — Я лучше печеньки.

И торопливо засунула сладкую звездочку себе в рот. Ну в смысле лишила себя возможности продолжать диалог. Настроение, которое и до этого было так себе, стало… совсем не очень. Наступила пауза.

Принц пил чай (на печенье не покушался) и смотрел на меня.

Я ела печенье (занимала рот и желудок) и смотрела… в чашку. Чай закончился быстрее, чем взгляды принца.

— Анаис, — негромко позвал принц, и я быстро сказала:

— Я налью себе еще чаю.

— Позвать фрейлин?

— Сама справлюсь. — Я ухватила чайник и наполнила чашку до краев. Стало совсем тоскливо. Как бы ему так тонко намекнуть, что пора уже уходить? Я отпила немного. И еще. Принц терпеливо ждал.

Я вздохнула. Похоже, мне его не пересидеть. Я отодвинула от себя чашку.

— Моя дорогая! — Делаэрт обогнул стол и протянул мне руку, предлагая встать. Ну я встала. А что делать-то? — Что случилось? — спросил принц. — Ты грустишь? — Он обнял меня со спины.

— Так. — Я неопределенно пожала плечами.

— Тебе понравились супруги Ветелье? — Делаэрт легонько коснулся губами моей шеи.

— Да, — ответила я.

— Ты заказала все, что хотела? — Первый принц потерся лицом о мой затылок.

— Да, — вздохнула я. Вспомнила и добавила: — Мой принц.

— Тебя расстроил наглый лийр викнет? — продолжал мягко допрашивать меня Делаэрт, не забывая при этом покрывать короткими поцелуями мои плечи.

О, это точно нет! Нельзя дать понять, что я вообще о нем думаю. Никакой связи между нами, никакой!

— Нет, — качнула я головой и подумала… а что, если… если бы лийр викнет помог мне сбежать? Ну это же и в его интересах тоже? Или нет? Мечты, конечно, пустые, детские и нелепые, но… я скользнула взглядом по тяжелой золотой решетке на окнах, и сердцу стало неожиданно больно. — Все в порядке, мой принц, — выдавила я. — Сама не понимаю, что со мной.

Ну я же это, кукла. Я невесело улыбнулась.

— Тебя это не отвлекает? — Принц ласково погладил меня по волосам и спине, с чуть большими нажимом и чувственностью провел по плечам и рукам, привлек к себе, заключая в крепкие объятия. Мейра! У нас сеанс обнимашек? Я почувствовала, что мне трудно дышать.

— Не успокаивает? — Он коснулся горячими мягкими губами моего виска, бровей, подбородка, чуть прикусил ушко.

Мейра, я тебя умоляю! Не сейчас, только не сейчас! Я сжала кулаки, до боли впилась ногтями в кожу.

— Тебе нравится, моя дорогая? — Он осторожно прижался щекой к моей щеке и замер, сжав меня сильнее, кольцо рук стало почти удушающим.

Мейра! Мои верхние конечности взлетели быстрее, чем я успела их остановить. Острые локти ударили в стороны, разрывая наши объятия. Вернее, его. Его объятия. Я шагнула прочь, не сумев подавить дрожь раздражения и отчаяния.

Он не удерживал меня ни секунды. Наоборот, тут же разжал руки, дал мне уйти. Но… недалеко. Потому что в следующее мгновение вдруг оказался передо мной.

— Только не ты, Анаис! — прохрипел Делаэрт, тяжело дыша и сжимая кулаки в знакомом жесте. — Только не ты!

Он опустил глаза, а когда медленно их на меня поднял, я вздрогнула. Странно, ожидаемой тьмы в них не было, они оставались вполне человеческими, но и того, что в них было, оказалось достаточно, чтобы меня впечатлить.

— Ты здесь из-за меня и для меня, — негромко, глухо, но вполне доходчиво проговорил первый принц. — Никогда… не смей… меня… отталкивать.

Я сглотнула, стараясь унять зашедшееся в бешеной скачке сердце и глядя немигающими глазами в точно такие же упертые глаза напротив.

— Ты меня поня… — Он прервался, перевел дыхание и на тон ниже спросил: — Мы договорились, Анаис?

Я сделала шаг назад и еще шаг. Задела накрытый для чаепития стол, который тихонько покачнулся от столкновения. Жалобно звякнули чашечки и блюдца, привлекая мое внимание. Я скользнула взглядом и… быстро взяла со стола маленькую, словно игрушечную, чайную ложечку из вальдейского серебра. Крепко зажала в левой руке и повернулась к первому принцу, совладав и со своим лицом, и со своими нервами.

— Да, ваше высочество, — ответила я. Древняя магия хлынула из волшебного металла, согревая не только ладонь, но и сердце, даря поддержку, принося необходимые утешение и равновесие. Я спрятала руку в складках юбки.

— Это правда, Анаис? — напряженно спросил Родерик Делаэрт. Напряженно, но не агрессивно. Я посмотрела ему в глаза. Отметила с мимолетным удивлением, что тьма в них так и не появилась ни на мгновение, словно он не угрожал мне всерьез. Или… не угрожал вообще? Злости в устремленном на меня взгляде тоже не было, только… боль?

Мейра! Я сжала несчастную ложечку сильнее. Будь это не вальдейское серебро, а что-то менее крепкое, наверняка бы согнула.

— Конечно, ваше высочество, — ответила я с безмятежной улыбкой.

— Да? — удивился он и медленно двинулся ко мне.

— Да, ваше высочество, — почтительно ответила я и даже сделала книксен.

— Но ты… — Родерик Делаэрт приостановился, не сводя с меня внимательных глаз. — Больше не будешь звать меня по имени?

— Если желаете, то буду, — ровно сказала я. — Прошу прощения за забывчивость.

— А говорить мне «ты»?

Мейра!!!

— Если позволите, — улыбнулась я.

— Не просто позволяю, я прошу тебя об этом, — негромко сказал он, и я покладисто кивнула:

— Хорошо, Дел.

Он прищурил темные глаза и сделал ко мне осторожный шаг, словно проверяя мою реакцию. И еще один.

Мейра, Дел, не смотри на меня так! Не смотри, иначе я заору! У меня… своего дерьма хватает. И оно меня душит… душит… душит… Я почувствовала, что и в самом деле начинаю задыхаться. Мейра, чего это я рассопливилась?!

— Анаис? — тихо позвал Делаэрт, приблизившись, и вгляделся в мое лицо так… ищуще, что ли? С подозрением и… надеждой?

1 ... 57 58 59 ... 100
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукла его высочества  - Эвелина Тень"